今日跟大家分享一首西班牙文歌曲,取自墨西哥歌手Cristian的Azul《蔚藍》專輯。Cristian這號人物是當時瘋迷「Operación Triunfo」節目而認識的,裡面有位競賽者歌喉與他非常相似,且那陣子各家電台及賣場強烈放送他《蔚藍》專輯,可以說無時無刻有如魔音傳腦般侵襲你的耳朵,想不認識他都很難。幸好Cristian歌聲很有磁性,喜愛游鴻明的人一定也會愛上他,再者外國人肺活量大,唱起歌來即使高音依舊渾然有力。喜歡拉丁情歌的朋友更不可錯過,我覺得他比Julio Iglesia或Enrique Iglesia棒太多了,遺憾的是台灣似乎沒有銷售他的專輯。

來吧!聽歌吧!(終於學會把CD轉MP3檔,超得意



Solo《孤單》

Cómo me cuesta olvidar                怎叫我遺忘
Que fuiste todo en mi vida             妳曾是我生命的全部
Cómo podré perdonar                    怎去原諒
Si llevo en mí las heridas               滿是傷痕的我


Cómo quisiera escapar                        我怎情願走開
De cada noche sin ti mi amor               我的愛 沒有妳的每個夜晚
Cómo pudiera borrar                            我怎能抹去
De mí este inmenso dolor                    這巨大傷痛
 

Y no lo puedo evitar                                   我無法避免
Me esta sangrando por dentro más y más   從內心不停湧出的血
Cómo negar que te amé                             該如何否認我愛過你
Hasta olvidarme del tiempo                        
除非忘卻了時間  

Fuiste tú mi salvación               妳曾是我的救世主
Mi locura y mi obsesión            我的癡狂 我揮之不去的意念

Y sólo queda este dolor            卻也是我內心留下的痛

Que llevo dentro

*Solo                                                           孤單

Me siento solo                                            我感到孤單
Sigue tu recuerdo , dentro de mi corazón      你的記憶駐於我心
Todo terminó, no queda nada entre los dos   全都結束了 我倆之間什麼也沒
Solo sin tu amor                                         
沒有妳的愛 孤單 

*Solo                                                                  孤單

Por siempre solo                                                總是孤單

Gritaré a la noche que estoy solo sin tu amor         沒有你的愛 我獨自在深夜裡吼叫

Ya no sale el sol, no queda nada entre los dos     太陽不再昇起 我倆之間什麼也沒有

Solo, Me estoy muriendo                                                孤單 我正在死去 

Sigues viviendo en mi voz                                   妳仍活在我的聲音裡

Aún te recuerdo tan bella en mi interior                在我內心深處的記憶 妳依舊如此美麗

Te veo en cada rincón                                         在每個角落我見著妳
Y siento en mí tu presencia                                
我感覺到妳的倩影
 

Fuiste tú mi salvación                 妳曾是我的救世主
 
Mi locura y mi obsesión                   我的癡狂 我揮之不去的意念

Y hoy el frío de tu adiós              而今日妳冷漠的告別
Es mi condena                           是我的束縛



打*號為Repertir重覆部份
以上為我隨性翻譯的歌詞,如有翻錯之處,煩請指教。

arrow
arrow
    全站熱搜

    sollorena 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()