![](http://pic31.pic.wretch.cc/photos/29/s/sollorena/1/1130337377.jpg)
今日跟大家分享一首西班牙文歌曲,取自墨西哥歌手Cristian的Azul《蔚藍》專輯。Cristian這號人物是當時瘋迷「Operación Triunfo」節目而認識的,裡面有位競賽者歌喉與他非常相似,且那陣子各家電台及賣場強烈放送他《蔚藍》專輯,可以說無時無刻有如魔音傳腦般侵襲你的耳朵,想不認識他都很難。幸好Cristian歌聲很有磁性,喜愛游鴻明的人一定也會愛上他,再者外國人肺活量大,唱起歌來即使高音依舊渾然有力。喜歡拉丁情歌的朋友更不可錯過,我覺得他比Julio Iglesia或Enrique Iglesia棒太多了,遺憾的是台灣似乎沒有銷售他的專輯。
來吧!聽歌吧!(終於學會把CD轉MP3檔,超得意
![](http://pic.wretch.cc/icon/blog/smiley/msn/y10.gif)
Solo《孤單》
Cómo me cuesta olvidar 怎叫我遺忘
Que fuiste todo en mi vida 妳曾是我生命的全部
Cómo podré perdonar 怎去原諒
Si llevo en mí las heridas 滿是傷痕的我
Cómo quisiera escapar 我怎情願走開
De cada noche sin ti mi amor 我的愛 沒有妳的每個夜晚
Cómo pudiera borrar 我怎能抹去
De mí este inmenso dolor 這巨大傷痛
Y no lo puedo evitar 我無法避免
Me esta sangrando por dentro más y más 從內心不停湧出的血
Cómo negar que te amé 該如何否認我愛過你
Hasta olvidarme del tiempo 除非忘卻了時間
Fuiste tú mi salvación 妳曾是我的救世主
Mi locura y mi obsesión 我的癡狂 我揮之不去的意念
Y sólo queda este dolor 卻也是我內心留下的痛
Que llevo dentro
*Solo 孤單
Me siento solo 我感到孤單
Sigue tu recuerdo , dentro de mi corazón 你的記憶駐於我心
Todo terminó, no queda nada entre los dos 全都結束了 我倆之間什麼也沒有
Solo sin tu amor 沒有妳的愛 孤單
*Solo 孤單
Por siempre solo 總是孤單
Gritaré a la noche que estoy solo sin tu amor 沒有你的愛 我獨自在深夜裡吼叫
Ya no sale el sol, no queda nada entre los dos 太陽不再昇起 我倆之間什麼也沒有
Solo, Me estoy muriendo 孤單 我正在死去
Sigues viviendo en mi voz 妳仍活在我的聲音裡
Aún te recuerdo tan bella en mi interior 在我內心深處的記憶 妳依舊如此美麗
Te veo en cada rincón 在每個角落我見著妳
Y siento en mí tu presencia 我感覺到妳的倩影
Fuiste tú mi salvación 妳曾是我的救世主
Mi locura y mi obsesión 我的癡狂 我揮之不去的意念
Y hoy el frío de tu adiós 而今日妳冷漠的告別
Es mi condena 是我的束縛
打*號為Repertir重覆部份
以上為我隨性翻譯的歌詞,如有翻錯之處,煩請指教。