在高雄半日遊的尾聲來到中山大學的蘿蔔坑小歇,冰冷的海風不停往臉龐吹撫,好友們不發一語凝視消波石上不斷被海水拍打的螃蟹,我則「欣賞」蘿蔔坑磁磚上五花八門的留言。真不巧,第一則甜蜜宣言就被我發現錯字。

「小豬&米從此過著幸福的日子」這是小學生寫的嗎?中文學了這麼久,我頭一遭看到有人把「般」寫成「班」。真的讓人哭笑不得,我想他的國文老師一定不想承認這是他教出來的吧。

瞧我挑出錯字像挖到寶一樣地開心,好友不久也找出一個錯字。可是我發現這段真情告白的留言不只一個錯字而已,還夾雜當今火熱的火星文... ...
「的」變成「の」;「慕」變成自創的慕,上頭寫著2表示兩次的意思;「盼」寫成「判」,然後「判」還多一撇。

說真的,這樣的中文程度真叫人擔憂。我國文造詣雖然不是特別優秀,至少該有的水準必須有。如果念到大學畢業寫起作文不像作文,整篇又錯字連連,這些日子的學習不是全廢了?更何況本國的文字都搞不定還念什麼書?日前教育部把聯考作文刪除,我真的難以想像未來國家棟樑會是什麼樣。

現在出現火星文,那十年後會有什麼文?我真好奇。


arrow
arrow
    全站熱搜

    sollorena 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()